«Пушкинская Италия»: Кинорежиссер Галина Евтушенко ещё раз презентует в Воронеже уникальный фильм о поэте, часть 2.

В киноклубе «Слово» им. В. Шуваева в областной научной библиотеке им. И. С. Никитина 9 февраля ещё раз пройдёт показ фильма «Пушкинская Италия». Воронежцам выпала уникальная возможность не только первыми в стране увидеть эту киноленту, но и пообщаться с режиссером, сценаристом и продюсером картины, заслуженным деятелем искусств РФ Галиной Евтушенко.

Почему именно в Воронеже? Выбор неслучаен, ведь здесь Галина Михайловна родилась и выросла. Здесь сделала первые шаги в кинематографе.

И хотя событие в СМИ широко не освещалось, в зале яблоку было негде упасть. Организаторам даже пришлось подставлять стулья в проходы между столами.

– Всем, кто пришел − мой поклон. Сегодня в этом зале те, кому небезразлично то, что я делаю, и это безумно приятно. Конечно, практически о каждом из здесь сидящих можно сказать много теплых слов, но мы не для этого собрались, – начала презентацию Галина Михайловна. – Отдельную благодарность хотелось бы выразить, конечно же, своим учителям. Кто-то сегодня сидит в этом зале, кого-то уже нет в живых. Например, Сталя Никаноровича Пензина, создателя воронежских киноклубов, киноведа, медиапедагога и просто замечательного человека, который нас всех объединил.

Российскому зрителю творчество Галины Евтушенко больше знакомо по фильмам о другом классике русской литературы – Льве Николаевиче Толстом, которые транслировались по телеканалу «Культура». Режиссер призналась, что замысел фильма о Пушкине возник случайно.

– Вместе с дочерью Анной мы сделали три фильма о Толстом. Самый нашумевший из них, под названием «Поединок», был переведен на 11 языков. Думаю, что и это не предел. От Толстого просто так ведь невозможно оторваться! После этих работ меня позвали в Италию, и вот уже в течение трех лет я преподаю в университетах Болоньи и Турина. В Италии судьба вновь столкнула меня с нашим бывшим министром культуры Александром Авдеевым, при котором я сняла все свои самые лучшие фильмы. Он сразу же пообещал мне всяческую поддержку и не обманул. Именно Александр Алексеевич познакомил меня с человеком, которого вы сегодня увидите на экране. Это очень известный киновед, замечательный пушкинист, профессор РГГУ Виктор Листов. После общения с ним и возник замысел фильма. Ещё один человек, с которым мы опять же познакомились с легкой руки Александра Алексеевича, был корреспондент ТАСС в Италии Алексей Букалов. Он настолько любит творчество великого поэта, что даже составил своеобразный «путеводитель» по пушкинским местам в Италии. Его книга «Пушкинская Италия» и легла в основу сценария. Сегодняшний кинопоказ – дебют, ведь до вас в России фильм ещё никто не видел. Надеюсь, что тот Пушкин, которого многие знают, не пойдет вразрез с вашим представлением о поэте. Однако хочется верить, что кое-что новое из его биографии вы узнаете.

Новых подробностей из жизни «солнца русской поэзии» в фильме действительно немало. Например, немногие знают, что дед Пушкина – Абрам Ганнибал – фактически определил судьбу полководца Суворова. Родители мальчика крайне негативно относились к горячей идее сына стать военным. Поэтому они пригласили к себе Ганнибала, чтобы тот убедил мальчика отказаться от военной карьеры. После нескольких часов переговоров Абрам Петрович сдался и настоятельно рекомендовал родителям Суворова не мешать сыну.

С дедом Пушкина связана ещё одна любопытная деталь: во время Северной войны его крестным отцом стал сам царь Петр Первый. Крестины прошли в виленской церкви Параскевы Пятницы. С тех пор к имени Параша в семье Пушкиных относились с особым трепетом. Неслучайно Александр Сергеевич назовет героиню поэмы «Медный всадник» Парашей. Да и Татьяну из «Евгения Онегина» автор хотел назвать Параскевой. В черновом варианте романа было написано «Итак, она звалась Парашей…».

Что касается Италии, то связь с этой страной у Александра Сергеевича теснее, чем может показаться на первый взгляд. Казалось бы, откуда, ведь поэт никогда не был за границей? Дело в том, что с раннего детства его окружали вещи, так или иначе связанные с Италией. То он пойдет в московский Кремль и увидит Успенский собор итальянского скульптора Аристотеля Фиораванти, то к обеду подадут что-нибудь итальянское, то где-нибудь случайно услышит итальянскую речь. Словом, Пушкин был достаточно хорошо знаком с культурой и языком Италии, эта страна определенно вызывала у него интерес.

Эта любовь обострилась во время ссылки в Михайловское. Там опальный поэт затеял «игру воображения». Он постоянно представлял себя не в Михайловском, а где-нибудь в Италии. С жителями соседнего Тригорского затеял игру по мотивам произведения Бокаччо «Декамерон», в которой каждый должен был придумать и рассказать по десять новелл. В «итальянских» играх и забавах принимали участие Евпраксия Вульф, Анна Керн и другие. Вместе они пели итальянские романсы, играли итальянскую музыку, совершенствовали язык и даже пытались читать Данте в оригинале. Конечно, это был своеобразный вызов действующей власти. Вы не пускаете меня в Европу, в Италию? Вы не даете мне свободу? Тогда я создам Италию здесь, и этого мне запретить никто не сможет. Поэт любил Михайловское, но ужасно тяготился несвободой. Воображение подсказывало ассоциации михайловских красот с их итальянскими аналогами.

Также поэта очень интересовала, например, история папского престола. Особый интерес вызывала легенда о женщине на папском престоле Иоанне, которая в течение двух лет являлась главой римско-католической церкви. Пушкин знал эту историю, так как этот сюжет был широко использован в европейской поэтике. У поэта даже созрел замысел маленькой трагедии с неожиданным концом. Однако дальше наброска дело не пошло. Зато в знаменитой «Сказке о рыбаке и рыбке» был дополнительный эпизод, который не вошел в окончательный текст. Старуха посылает старика к рыбке и говорит, что не хочет быть вольною царицей, а хочет быть римскою папой. Вернувшийся старик видит свою жену уже на папском троне.

И это далеко не единственные факты биографии писателя, которые прозвучали в новой киноленте.

– Это лишь первая часть фильма, есть уже и вторая серия, но она находится ещё в работе. Дело в том, что когда мы заканчивали эту картину, то ещё не знали, что пушкинский след есть ещё и во Франции. Есть книга о путешествии Николая Второго по пушкинским местам. Этот материал дал нам толчок для продолжения фильма, – поделилась планами Галина Евтушенко. – Для меня главным было показать другого Пушкина. Мы ведь привыкли видеть в нем какого-то хулигана, дуэлянта, повесу, а ведь Пушкин был другим. Мне нравится делать то, что я делаю. Я получаю особенное удовольствие от того, что разбираюсь во всех этих жизненных перипетиях. Кино – это эмоция, какое-то внутреннее волнение. Если хоть чуть взволновала зрителя, значит моя задача выполнена.

С поздравлениями и теплыми словами к режиссеру обратились многие коллеги по цеху. Например, известный режиссер Владимир Межевитин отметил удивительную гармонию фильма: и работу операторов, и звукорежиссеров, и сценаристов. В финале встречи Галина Михайловна пообещала привезти в Воронеж вторую часть фильма о Пушкине.

Анна ЛИТОВСКАЯ

Фото автора